¿Tienes alguna pregunta sobre ASD SPW y el desplazamiento de trabajadores en Francia?
Ahorra tiempo: seguro que encuentras la respuesta a tu pregunta en nuestras FAQ.
¡Bienvenido a la nueva plataforma ASD SPW! Más información
Ahorra tiempo: seguro que encuentras la respuesta a tu pregunta en nuestras FAQ.
La orden de fabricación de las tarjetas solicitadas no se da hasta la recepción efectiva del pago (inmediatamente en caso de pago por tarjeta bancaria o tras el plazo de tramitación en caso de pago por transferencia). A continuación se envían a la empresa por correo. El plazo de recepción es de 7-10 días laborables. Se puede descargar inmediatamente un certificado provisional para entregar a los empleados.
Employees occupying positions that do not involve any mission on a job site or a work site listed in article R.8291-1 of the French Labor Code. This is the case for senior executives, executives carrying out a team management mission not intervening at a job site or responsible for support services (payroll management, risk management, computer maintenance, prevention and security, purchasing and procurement service, stock manager, etc.).
Las tarjetas BTP deben devolverse a la siguiente dirección para su destrucción: UCF CIBPT – Departamento de Tarjetas BTP – TSA 31655 – 75901 París Cedex 15 – Francia.
Para simplificar los procedimientos, a partir del 1 de abril de 2024, los trabajadores por cuenta ajena que trabajen para un empresario establecido en el extranjero y realicen obras de construcción u obras públicas en Francia deberán estar en posesión de una tarjeta BTP válida durante cinco años (de conformidad con el artículo R. 8292-3 del Código de Trabajo francés). El periodo de validez y la fecha de caducidad se indicarán en cada tarjeta BTP.
En cuanto se confirma el pago, se facilita a la empresa un certificado provisional de identificación por cada Tarjeta BTP solicitada. Este certificado debe descargarse y enviarse lo antes posible a los empleados afectados. El certificado de identificación provisional permite a los empleados acreditar su situación a la espera de recibir su Tarjeta BTP. El escaneo del código QR presente en el documento permite comprobar la validez de la Tarjeta BTP a la que corresponde el certificado.
La foto debe estar:
La tarjeta BTP incluye la siguiente información:
* El Código QR es un código de barras bidimensional que permite almacenar datos digitales (texto, direcciones de sitios web, etc.). Puede escanearse con un teléfono móvil equipado con una cámara y el escáner adecuado.
Los trabajadores por cuenta ajena a los que afecta el carné BTP son los que «ejecutan, dirigen u organizan, incluso de forma ocasional, trabajos de construcción u obras públicas».
En la práctica, el carné BTP es obligatorio para los asalariados que, con carácter profesional, realizan trabajos incluidos en la lista mencionada en el artículo R.8291-1 del Código del Trabajo: «trabajos de excavación, movimiento de tierras, saneamiento, construcción, montaje y desmontaje de piezas prefabricadas, acondicionamiento interior o exterior, trabajos de restauración o renovación, demolición o transformación, dragado, mantenimiento o conservación de obras, renovación o reparación, así como la pintura y la limpieza relacionadas con estos trabajos y todas las operaciones accesorias directamente vinculadas».
Un Inspector de Trabajo solicita el documento al empleador o al representante legal en Francia. Depende de la actividad realizada en relación con el desplazamiento.
Si no se cumplen las obligaciones, puede aplicarse una multa máxima de 4.000 euros por empleado (8.000 euros en caso de reincidencia en el plazo de 2 años), limitada a 500.000 euros, así como la suspensión de la prestación del servicio.
En caso de control por parte de la Inspección de Trabajo francesa, pueden solicitarse al empresario los siguientes documentos, traducidos al francés
documento que acredite la regularidad de la situación social del empresario
permiso de trabajo de los trabajadores que no sean nacionales de la UE, si el empresario está establecido fuera de la UE;
contrato de trabajo;
nóminas de cada empleado desplazado o cualquier documento equivalente (para un desplazamiento superior a un mes); hoja de control horario por cada día trabajado;
copia de la designación del representante en Francia
cualquier documento que acredite la legislación aplicable al contrato que vincula al empleador y al cliente;
los documentos que acrediten el número de contratos realizados y las ventas registradas por el empresario;
cuando el desplazamiento dure menos de 1 mes, cualquier documento que acredite el cumplimiento de la remuneración mínima.
Estos documentos deben conservarse en el lugar de trabajo del trabajador desplazado o en un lugar accesible al representante designado por el empresario.
Sí. En caso de inspección, cobramos 143,00 euros por hora comenzada (sobre la base de un mínimo de 2 horas, es decir, 286,00 euros). Estos honorarios no están incluidos en el importe total de su encargo inicial. Puede haber un suplemento por las traducciones realizadas +50 euros de gastos.
No, en Francia, la declaración de desplazamiento enviada a la Inspección de Trabajo sólo se refiere a los trabajadores asalariados, no hay obligación de designar un representante de desplazamiento en Francia.
Todo transportista por carretera debe presentar una declaración SIPSI, es obligatoria para el desplazamiento de trabajadores en Francia.
En este caso, el empresario debe cumplimentar una declaración SIPSI distinta para cada cliente. No es posible declarar varios clientes en la misma declaración.
Si sus empleados deben trabajar en varios lugares distintos del proyecto pero el cliente sigue siendo el mismo, añada simplemente las direcciones del lugar del proyecto.
Cuando se da una orden de desplazamiento, debe indicarse una fecha de finalización. Esta fecha indica, por tanto, el final del desplazamiento, pero en caso de prórroga, es necesario proceder a una nueva orden o renovar esta misión si se refiere a los mismos empleados.
Para los sectores de la construcción y las obras públicas, la industria y el terciario:
La duración previsible del desplazamiento no debe superar los 24 meses. Más allá de esta duración, es necesario un convenio especial.
Para el sector de los transportes:
La duración previsible del desplazamiento no debe superar los 6 meses. En caso de una duración superior, la misión debe renovarse en su cuenta de cliente.
El cliente o contratante debe comprobar, antes del inicio del desplazamiento, que el prestador de servicios con el que ha contratado directamente y que desplaza trabajadores en Francia ha cumplido efectivamente sus obligaciones previas de desplazamiento: transmisión a la Inspección de Trabajo francesa de una declaración de desplazamiento y designación de un representante en Francia.
El empresario debe cumplir uno de los cuatro supuestos para recurrir al sistema de desplazamiento al extranjero:
La ejecución de un contrato de servicios;
La movilidad intraempresarial o intragrupo (préstamo no lucrativo de mano de obra transnacional);
La ejecución de un contrato de trabajo entre una empresa de trabajo temporal (ETT) extranjera y una empresa usuaria en Francia;
Desde el 7 de septiembre de 2018, fecha de entrada en vigor de la Ley nº 2018-771 de 5 de septiembre de 2018 para la libertad de elección del futuro profesional, el desplazamiento de trabajadores por cuenta propia del empresario está dispensado de los requisitos de declaración.
Los siguientes documentos deben conservarse en el lugar de trabajo del trabajador desplazado o en un lugar accesible al representante designado por el empresario:
Declaración SIPSI
Copia de la designación del representante en Francia
Permiso de trabajo para los nacionales de terceros países, si el empresario está establecido fuera de la UE
Contrato de trabajo
Nóminas de cada empleado desplazado o cualquier documento equivalente
Hoja de asistencia por cada día trabajado
Ficha de afiliación a la Seguridad Social del trabajador desplazado a Francia
Certificado médico del país de origen
Un representante, en relación con un desplazamiento en Francia, es una persona física o jurídica que coordina la información con todas las autoridades oficiales (Inspección de Trabajo, agentes de policía, la gendarmería, los impuestos, las aduanas o los organismos de la Seguridad Social) durante todo el período de desplazamiento y, en particular, durante los controles regulares de las autoridades.<br><br> El representante también debe conservar los documentos relacionados con el desplazamiento en Francia y ponerlos a disposición de las autoridades en el momento de una inspección de trabajo.
Cuando una empresa extranjera desplaza a uno o varios trabajadores a Francia, dicha empresa está obligada a designar a un representante francés en Francia. Este representante es el encargado de servir de enlace entre la empresa y las autoridades francesas, como la Inspección de Trabajo, los servicios de policía y la gendarmería nacional, así como el servicio fiscal y aduanero, durante todo el periodo de desplazamiento y, en particular, durante los controles.
Usted es empresario y está autorizado a despedir a un trabajador si cumple estas condiciones:
Libertades individuales y colectivas;
Discriminación e igualdad profesional entre hombres y mujeres; Protección de la maternidad;
Ejercicio del derecho de huelga;
Horarios de trabajo, días festivos, vacaciones anuales retribuidas, permisos por motivos familiares;
Salario mínimo: incluidos los incrementos salariales por horas extraordinarias;
Salud y seguridad en el lugar de trabajo, edad mínima de contratación, prohibición del trabajo infantil;
Condiciones para cotizar a los fondos de vacaciones y mal tiempo;
Trabajo ilegal (disposiciones del Código Laboral en contra. El trabajo ilegal se aplicará para usted como lo hacen a las empresas establecidas en Francia)
No, el SIPSI no le permite cumplimentar este trámite porque no es necesario hacer una declaración ante la Inspección de Trabajo francesa para desplazar a personal desplazado fuera de Francia. En cambio, le aconsejamos que se informe sobre los trámites necesarios aplicables en el país de acogida, por una parte (póngase en contacto con las autoridades competentes) y, por otra, con su organismo de Seguridad Social para mantener su afiliación a la Seguridad Social francesa (http://www.cleiss.fr/reglements/a1.html).
Un trabajador fronterizo no debe confundirse en ningún caso con un trabajador desplazado. Esto significa que el trabajador fronterizo está sujeto a la legislación laboral establecida por el país en el que se realiza el contrato de trabajo. Para poder optar al estatuto de trabajador fronterizo, la residencia legal del trabajador debe estar situada, en principio, en una zona fronteriza, generalmente situada a menos de 30 kilómetros de la frontera.
Sí, por supuesto.
Si el desplazamiento se produce en relación con una operación por cuenta propia, no debe dejar la sección vacía, sino cumplimentarla con sus propios datos.
Sí. En caso de modificación, facturamos 12 euros por declaración. Estos costes no están incluidos en el importe total de su pedido inicial.
En la declaración, debe marcar la casilla «particular».
No, en Francia, la declaración de desplazamiento enviada a la Inspección de Trabajo sólo afecta a los trabajadores asalariados.
El envío de una declaración o certificado de desplazamiento a través del SIPSI es obligatorio, sea cual sea el sector, la naturaleza o la duración del desplazamiento. El servicio SIPSI es el único medio para enviar la declaración de desplazamiento o el certificado desde el 1 de octubre de 2016 (1 de enero de 2017 para el sector del transporte). No se aceptan declaraciones enviadas por correo electrónico, correo postal o fax. La ausencia de declaración de desplazamiento le expone a multas elevadas y al riesgo de ver suspendido su servicio en caso de control.
Es una pegatina redonda que corresponde a una clase de vehículo definida en función de sus emisiones de contaminantes atmosféricos.
Este certificado de calidad del aire sirve para distinguir los vehículos en función de su impacto medioambiental, de modo que puedan imponerse restricciones a la circulación.
Para obtener un distintivo Crit’Air para un vehículo, primero hay que adscribirlo a una de las categorías de vehículos vigentes en Francia. Los vehículos se dividen en tres grupos: L, M y N. Todos los tipos de vehículos se detallan en el decreto nº 2016-697 de 27 de mayo de 2016, Código de la Circulación – Artículo R311-1.
Debe proporcionar una copia del documento de matriculación del camión y una dirección de entrega para enviar la pegatina Crit’AIR directamente a la empresa.
Las sanciones y sus importes figuran en los artículos R318-2 y R411-19-1 del Código de la Circulación. Se trata de una multa de 3ª clase para los vehículos ligeros (68 euros de multa única) o de una multa de 4ª clase para los vehículos pesados (135 euros de multa única).
No, no es necesario. No obstante, se aconseja al empleado que disponga de un documento de identidad válido en la actualidad.
No. Sólo está obligado a traducir los documentos al francés si se lo pide la Inspección de Trabajo francesa.
Si el SIPSI ya ha sido elaborado: sí, tendrá que pagar un suplemento de 13,20 € por declaración. Si el SIPSI no ha sido elaborado: no, no hay que pagar ningún suplemento.
Para finalizar su pedido, ponemos a su disposición diferentes medios de pago adaptados a sus preferencias:
+34 961515068
¿Buscas más información sobre nuestros servicios?